(22) Be favourable unto them for our sakes.--Rather, Present them (otham, masc., as in Judges 21:12) to us; or (as in the margin), Gratify us in them. The verse is somewhat obscure, but its general drift is a promise to pacify the parents of the damsels, by showing them that thus they did not violate the cherem, and that the cause was pressing. Perhaps they would be more readily consoled, because the land of these six hundred Benjamites must now have been far more than was necessary for their wants. They had become possessors of the lot of the whole tribe. Perhaps the reading should be, Gratify us as regards these damsels, for they (the Benjamites) have not received every man his wife through the war. At this time.--Rather, perhaps, in that case (i.e., "if you had given them your daughters in marriage, ye would be guilty"). We are left to assume that the appeal of the elders to the parents whose two hundred daughters were thus seized was sufficient to pacify them. Verse 22. - Be favourable unto them for our sakes. Rather, Grant us them as a favour, the masculine them referring to the daughters of Shiloh, as in ver. 12, and the verb grant a favour being followed by a double accusative. We reserved not to each man his wife, etc. These words are somewhat difficult. If we may insert the word to, as the A.V. does, before each man (for it is wanting in the Hebrew), the sense is good. The Israelites acknowledge their own fault in not reserving women enough to be wives to the Benjamites, and ask the fathers and brothers of the daughters of Shiloh to do them a favour by enabling them to repair their fault. But it is rather a strain upon the words. The omission of the to is not natural in such a phrase (Numbers 26:54 is hardly to the point, nor is Genesis 41:12, where the to had been expressed before the us), and reserved is a forced interpretation of the verb. If the words were spoken by the Benjamites, all would be plain and easy: "We received not each man his wife in the war." Hence some put the speech into the mouth of Benjamin, as though the Israelites meant, We will say in your names, in your persons, as your attorneys, so to speak, "Grant them to us," etc. But this is rather forced. Others, therefore, follow the Peschito, and read, "because THEY received not each man his wife," etc., which makes very good sense, but has not MS. authority. Ye did not give, etc., i.e. you need not fear the guilt of the broken oath, because you did not give your daughters, so as to violate the oath (ver. 7), but they were taken from you by force. The A.V. gives the probable meaning of the passage, though it is somewhat obscure. 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain,.... Of this rape of their daughters or sisters, or to bring an action against them, and desire they might be summoned before them, the elders of the people, and be tried and judged according to law for what they had done; or to put them upon going to war with them again for such treatment of them:that we will say unto them, be favourable unto them for our sakes; for the sake of the elders, who advised them to do what they did; or for the sake of us Israelites, your sake and ours, who were too severe upon them, and prosecuted the war with too much vigour, which made what they have done necessary, or otherwise a tribe must have been lost in Israel: because we reserved not to each man his wife in the war; either in the war with Benjamin, which they carried on with such wrath and fury as to destroy all the women, so that there were no wives left for the men that remained, which they now repented of; or in the war with Jabeshgilead, they did not reserve enough of the women taken, only four hundred virgins, whereas there were six hundred men: but the first seems best: for ye did not give unto them at this time, that you should be guilty; the meaning is, that if they had any uneasiness upon their minds about the oath which they had taken, not to give any of their daughters in marriage to Benjamin, they need not be disturbed at that, since they did not "give" them to them, but these "took" them by force; which was the scheme these elders contrived to secure from the violation of the oath. This they proposed to say to quiet them, and make them easy, to which other things might have been added as that these were their brethren, and not strangers they were married to, and not to mean men, but to men of large estates, having the whole inheritance of the tribe of Benjamin devolved upon them; and their daughters would be the original mothers of the posterity of that tribe in succeeding ages. |