1 Samuel 19:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!”

Young's Literal Translation
And Saul sendeth messengers unto the house of David to watch him, and to put him to death in the morning; and Michal his wife declareth to David, saying, ‘If thou art not delivering thy life to-night—tomorrow thou art put to death.’

King James Bible
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

Hebrew
Then Saul
שָׁא֨וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

sent
וַיִּשְׁלַח֩ (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

messengers
מַלְאָכִ֜ים (mal·’ā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

David’s
דָּוִד֙ (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

house
בֵּ֤ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

to watch him
לְשָׁמְר֔וֹ (lə·šā·mə·rōw)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

and kill him
וְלַהֲמִית֖וֹ (wə·la·hă·mî·ṯōw)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

in the morning.
בַּבֹּ֑קֶר (bab·bō·qer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning

But David's wife
אִשְׁתּוֹ֙ (’iš·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

Michal
מִיכַ֤ל (mî·ḵal)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4324: Michal -- wife of David

warned
וַתַּגֵּ֣ד (wat·tag·gêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

[him],
לְדָוִ֗ד (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

“If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you do not
אֵ֨ינְךָ֜ (’ê·nə·ḵā)
Adverb | second person masculine singular
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

run
מְמַלֵּ֤ט (mə·mal·lêṭ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

for your life
נַפְשְׁךָ֙ (nap̄·šə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

tonight,
הַלַּ֔יְלָה (hal·lay·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

tomorrow
מָחָ֖ר (mā·ḥār)
Adverb
Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

you
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

will be dead!”
מוּמָֽת׃ (mū·māṯ)
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Samuel 19:10
Top of Page
Top of Page