2 Samuel 18:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And ten young men who carried Joab’s armor surrounded Absalom, struck him, and killed him.

Young's Literal Translation
And they go round—ten youths bearing weapons of Joab—and smite Absalom, and put him to death.

King James Bible
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.

Hebrew
And ten
עֲשָׂרָ֣ה (‘ă·śā·rāh)
Number - masculine singular
Strong's 6235: Ten

young men
נְעָרִ֔ים (nə·‘ā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

who carried
נֹשְׂאֵ֖י (nō·śə·’ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5375: To lift, carry, take

Joab's
יוֹאָ֑ב (yō·w·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

armor
כְּלֵ֣י (kə·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus

surrounded
וַיָּסֹ֙בּוּ֙ (way·yā·sōb·bū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

Absalom,
אַבְשָׁל֖וֹם (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

struck
וַיַּכּ֥וּ (way·yak·kū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5221: To strike

him,
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and killed him.
וַיְמִיתֻֽהוּ׃ (way·mî·ṯu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 18:14
Top of Page
Top of Page