Acts 25:25
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But I found he had done nothing worthy of death, and since he has now appealed to the Emperor, I decided to send him.

Young's Literal Translation
and I, having found him to have done nothing worthy of death, and he also himself having appealed to Sebastus, I decided to send him,

King James Bible
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.

Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

found
κατελαβόμην (katelabomēn)
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 2638: From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc.

he
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

had done
πεπραχέναι (peprachenai)
Verb - Perfect Infinitive Active
Strong's 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.

nothing
μηδὲν (mēden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3367: No one, none, nothing.

worthy
ἄξιον (axion)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 514: Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.

of death,
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

[and] since he
τούτου (toutou)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

has now appealed to
ἐπικαλεσαμένου (epikalesamenou)
Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular
Strong's 1941: (a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Emperor,
Σεβαστὸν (Sebaston)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 4575: From sebazomai; venerable, i.e. a title of the Roman Emperor, or imperial.

I decided
ἔκρινα (ekrina)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

to send [him].
πέμπειν (pempein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Acts 25:24
Top of Page
Top of Page