Acts 7:39
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.

Young's Literal Translation
to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

King James Bible
To whom our fathers would not obey, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Greek
[But] our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

fathers
πατέρες (pateres)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

refused
ἠθέλησαν (ēthelēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

to
γενέσθαι (genesthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

obey
ὑπήκοοι (hypēkooi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 5255: Listening to, obedient, submissive. From hupakouo; attentively listening, i.e. submissive.

[him].
(hō)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

Instead,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

they rejected [him]
ἀπώσαντο (apōsanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 683: Or apothomai ap-o'-thom-ahee from apo and the middle voice of otheo or otho; to push off, figuratively, to reject.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

hearts
καρδίαις (kardiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

turned back
ἐστράφησαν (estraphēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Egypt.
Αἴγυπτον (Aigypton)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 125: Egypt. Of uncertain derivation.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Acts 7:38
Top of Page
Top of Page