Luke 19:41
Parallel Strong's
Berean Study Bible
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it

Young's Literal Translation
And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,

King James Bible
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

Greek
As
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

[Jesus] approached [Jerusalem]
ἤγγισεν (ēngisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.

[and] saw
ἰδὼν (idōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

city,
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

He wept
ἔκλαυσεν (eklausen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

over
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

it
αὐτήν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Luke 19:40
Top of Page
Top of Page