Psalm 69:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not let the floods engulf me or the depths swallow me up; let not the Pit close its mouth over me.

Young's Literal Translation
Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.

King James Bible
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

Hebrew
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

let the floods
שִׁבֹּ֣לֶת (šib·bō·leṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7641: A stream, an ear of grain, a branch

engulf me
תִּשְׁטְפֵ֤נִי ׀ (tiš·ṭə·p̄ê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | first person common singular
Strong's 7857: To gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer

or the depths
מְצוּלָ֑ה (mə·ṣū·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4688: A deep place

swallow me up;
תִּבְלָעֵ֣נִי (tiḇ·lā·‘ê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | first person common singular
Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf

let not
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

the Pit
בְּאֵ֣ר (bə·’êr)
Noun - feminine singular
Strong's 875: A pit, a well

close
תֶּאְטַר־ (te’·ṭar-)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 332: To shut up, close, bind

its mouth
פִּֽיהָ׃ (pî·hā)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

over me.
עָלַ֖י (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Psalm 69:14
Top of Page
Top of Page