(13) These men are full of new wine.--Literally, of sweet drink--the word "wine" not being used--stronger and more intoxicating than the lighter and thinner wines that were ordinarily drunk. The Greek word was sometimes used, like the Latin mustum, for the unfermented grape-juice. Here, however, the context shows that wine, in the strict sense of the word, was intended, and the use of the same word in the LXX. of Job 32:19 confirms this meaning. The word for "new wine" in Matthew 9:17, Mark 2:22, is different, but there also (see Notes) fermentation is implied. The words, as has been said above (Note on Acts 2:4), point to a certain appearance of excitement in tone, manner, and words.Verse 13. - But others for others, A.V. ; they are filled with for these men are full of, A.V. New wine; more literally, sweet wine. These mockers, men incapable of serious and devout appreciation of the work of the Holy Spirit, attributed the tension of feeling which they saw, and the unintelligible words which they heard, to the effect of wine. So Festus said," Paul, thou art mad." So the unbelieving Jews of Pontus and Asia thought it strange that the Christians should live holily, and spake evil of them in consequence (1 Peter 4:4, 14). So Ishmael mocked Isaac (Genesis 21:9); and so in all times "they that are born after the flesh do persecute them that are born after the Spirit" (Galatians 4:29). 2:5-13 The difference in languages which arose at Babel, has much hindered the spread of knowledge and religion. The instruments whom the Lord first employed in spreading the Christian religion, could have made no progress without this gift, which proved that their authority was from God.Others mocking, said,.... These were the native inhabitants of Jerusalem, the common people; and it may be also the Scribes and Pharisees, who did not understand the languages in which the apostles spake, and therefore derided them both by words and gestures: these men are full of new wine; the Syriac, version adds, "and are drunk"; a very foolish and impertinent cavil this; there was, at this time of the year, no new wine, just pressed, or in the fat; and if there had been any, and they were full of it, it could never have furnished them with a faculty of speaking with many tongues; men generally lose their tongues by intemperance. They were indeed filled with wine, but not with wine, the juice of the grape, either new or old; but with spiritual wine, with the gifts of the Spirit of God, by which they spake with divers tongues. They might hope this insinuation, that they were drunk with wine, would take and be received, since it was a feasting time, the feast of Pentecost; though, as Peter afterwards observes; it was too early in the day to imagine this to be their case. |