Verse 22. - They maintained the formal ritual of the Mosaic worship in their idolatry. The various offerings are here enumerated. Burnt offerings; ὁλοκαυτώματα (Exodus 29:38, 42; Numbers 28:9-11). Meat offerings; θυσίας (Septuagint); munera (Vulgate); Exodus 29:40, 41; Leviticus 2:1. Peace offerings of your fat beasts; σωτηρίους ἐπιφανείας, "your grand peace offerings" (Septuagint); vota pinguium vestrorum (Vulgate); Leviticus 3:1, etc. 5:18-27 Woe unto those that desire the day of the Lord's judgments, that wish for times of war and confusion; as some who long for changes, hoping to rise upon the ruins of their country! but this should be so great a desolation, that nobody could gain by it. The day of the Lord will be a dark, dismal, gloomy day to all impenitent sinners. When God makes a day dark, all the world cannot make it light. Those who are not reformed by the judgments of God, will be pursued by them; if they escape one, another stands ready to seize them. A pretence of piety is double iniquity, and so it will be found. The people of Israel copied the crimes of their forefathers. The law of worshipping the Lord our God, is, Him only we must serve. Professors thrive so little, because they have little or no communion with God in their duties. They were led captive by Satan into idolatry, therefore God caused them to go into captivity among idolaters.Though ye offer me burnt offerings, and your meat offerings, I will not accept them,.... The daily burnt offerings, morning and night, and others which were wholly the Lord's; and the "minchah", or bread offering, which went along with them; in which they thought to do God service, and to merit his favour; but instead of that they were unacceptable to him, being neither offered up in a proper place, if in a right manner according to the law of Moses; however, not in the faith of the great sacrifice, Christ; nor attended with repentance towards God: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts; even though their peace offerings were of the best of the herd. Aben Ezra says the creature here meant is the same which in the Ishmaelitish or Arabic language is called "giamus", a creature bigger than an ox, and like one, which is called a buffle or buffalo. And so Ben Melech says it means one of the kinds of the larger cattle; for not a lamb, a ram, or a sheep, is meant, as the word is sometimes rendered by the Septuagint, but a creature like an ox; not larger, or the wild ox, as the above Hebrew writers, but smaller; with which agrees the description Bellonius (n) gives of the Syrian "bubalus" or "buffalo", which he calls a small ox, full bodied, little, smooth, sleek, fat, and well made; and is no doubt the same the Arabs call "almari", from its smoothness. (n) Apud Bochart. Hierozoic. p. 1. l. 2. c. 28. col. 283. |