Ezekiel 24:5
(5) Burn also the bones under it.--It is uncertain whether this is or is not the exact sense. The word for "burn" means, as is shown in the margin, heap, and is a noun. This is taken by many with a verb implied, in the sense of "make a heap of wood to burn the bones." On the other hand, the sense of the text is that given in most of the ancient versions, and it is certain that bones, before the fat is extracted, may be used for fuel. It is better, therefore, to translate quite literally, heap the bones under it, leaving the same ambiguity as in the original as to whether the bones are to be burned upon the fuel or themselves used for fuel. In either case, the bones are those which are left after "the good pieces" have been put into the cauldron. No part of the people shall escape; the refuse alike with the choice is doomed to destruction.

Verse 5. - Burn also the bones under it; better, with the Vulgate and Revised Version, pile the bones. The bones of animals were often used as fuel. Currey quotes an interesting passage from Livingstone's 'Last Journal,' 1. p. 347, narrating how, when the supply of ordinary fuel failed, he made his steamer work with the bones of elephants. See a like practice among the Scythians (Herod., 4:61).

24:1-14 The pot on the fire represented Jerusalem besieged by the Chaldeans: all orders and ranks were within the walls, prepared as a prey for the enemy. They ought to have put away their transgressions, as the scum, which rises by the heat of the fire, is taken from the top of the pot. But they grew worse, and their miseries increased. Jerusalem was to be levelled with the ground. The time appointed for the punishment of wicked men may seem to come slowly, but it will come surely. It is sad to think how many there are, on whom ordinances and providences are all lost.Take the choice of the flock,.... King, princes, nobles, magistrates, priests and rulers of the people:

and burn also the bones under it: or, "put a pile of bones under it" (u); the bones of them that are slain in it; denoting the great slaughter of them; or the bones of the innocent that had been murdered in it; which were the cause of these judgments coming upon them; and caused the wrath of God to burn the more hotly against them; or the bones of the wicked:

and make it boil well; the pot; that the water may be very hot and boiling; denoting the severity of the judgments of God in the city, to the destruction of many by sword, famine, and pestilence:

and let them seethe the bones of it therein; that the strongest among them may be weakened and destroyed by the length and severity of the siege, and the judgments attending it. The Targum is,

"bring near the kings of the people, and even join auxiliaries with them; hasten the time of it yea, let her slain be cast in the midst of her.''

(u) "pyram ossium sub ipsa", Junius & Tremellius, Piscator, Starckius. "rogus, strues materiae combustibililis rotunda", Stockius, p. 223.

Ezekiel 24:4
Top of Page
Top of Page