(15) Sin is Pelusium, so called from the marshes around it, on the easternmost branch of the Nile, only two-and-a-half miles from the sea. It was the frontier city, strongly fortified, and considered rightly as the key of Egypt, and hence called in the text its "strength." It is mentioned again in Ezekiel 30:16. The expression, "distresses daily" (literally, by day), applied to Noph (Memphis), is a difficult one; it is understood by many as perpetually, but more probably means distresses in the open day. Its enemies shall make no covert attack, but come upon it boldly.Verses 15, 16. - Sin. The name signifies "mire," like the Greek Pelusium (so the Vulgate), from πήλος (Strabo, 17. p. 802). The modern name Pheromi has the same meaning. The remains of an old fortress near the town are still known as Tineh, the "clay" of Daniel 2:41. The fortress stood on the eastern branch of the Nile, surrounded by swamps, and its position made it, in modern phrase, the "key" of Egypt. Suidas and Strabo (ut supra) describe it as an obstacle to invaders from the East. Ezekiel, in describing it as "the strength of Egypt," must have known its local characteristics. The multitude of No; in the Hebrew, as in Jeremiah 46:25, Hamon-No. Did the prophet, after the manner of Micah 1:10-14, indulge in a play on the full name of the city as given in Nahum 3:8? The LXX. as before, gives Diospolis, and the Vulgate Alexandria. Noph shall have distresses daily. So the Vulgate, angustiae quotidianae. Hitizig and Keil, however, take the words as "troubles in the day-time." The city should be attacked, not by night (Obadiah 1:5), but in open day (compare "the spoiler at noonday" of Jeremiah 15:8). The LXX. emits the name of the city, and renders, "waters shall be poured out." For Sin the LXX. here gives, following a different reading, "Syene." 30:1-19 The prophecy of the destruction of Egypt is very full. Those who take their lot with God's enemies, shall be with them in punishment. The king of Babylon and his army shall be instruments of this destruction. God often makes one wicked man a scourge to another. No place in the land of Egypt shall escape the fury of the Chaldeans. The Lord is known by the judgments he executes. Yet these are only present effects of the Divine displeasure, not worthy of our fear, compared with the wrath to come, from which Jesus delivers his people.And I will pour out my fury upon Sin, the strength of Egypt,.... Either the city Sais, as the Septuagint and Arabic versions; or rather Pelusium, as the Vulgate Latin version, so called from "pelos" which signifies "clay" in the Greek language; and the same "Sin" signifies in the Chaldee, Psalm 18:43, and as now called Tineh, from "clay": it had a very fine haven, and may be called the strength of Egypt, it lying at the entrance of it; and having a strong fortified tower, it was difficult to enter into it; but could not stand before the wrath and fury of the Lord of hosts, when he sent the Chaldeans to it. It is thought by some to be the same with Pithom, built by the first of the pastor kings of Egypt, and fortified by him, Exodus 1:11, according to Manetho (z), he put into it a garrison of two hundred and forty thousand men; and the same writer says it contained ten thousand acres of land; according to Adrichomius (a), it was two and a half miles in compass, and near it was a vast hollow, which extended to Mount Cassius, and which made the way into Egypt on that side difficult; and is now, as he says, called "campus de Gallo"; in which he is mistaken, as well as Thevenot, and others, who take it to be the same with Damieta: and I will cut off the multitude of No; the numerous inhabitants of it; hence called "populous No", Nahum 3:8, or "Hamon No"; See Gill on Ezekiel 30:14; here, as before observed, the Septuagint version renders it Memphis; as does also the Arabic version. Some take it, as before, to be the Egyptian Thebes, where was a temple dedicated to Jupiter Hammon; and which city, Pausanias (b) says, was reduced to nothing in his time. (z) Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. c. 14. (a) Theatrum Terrae Sanctae, p. 122, 123. (b) Arcadica, sive l. 8. p. 509. Vid. Juvenal. Satyr. 15. ver. 6. |