Verse 5. - And if. Or, "and when." Deliver. Literally, cause to shut up (συγκλείσουσι, LXX.), implying the completeness of the deliverance, from which no escape was possible. And hated him not before time. Daun, cited in Keil's Commentary here, remarks on the difference between the Jewish law of sanctuary and that of the Greeks and Romans. The former was not designed to save the criminal from the penalty he had deserved, but only the victim of an accident from consequences far exceeding the offence. The Greeks and Romans, on the contrary, provided the real criminal with a mode of escape from a punishment which he had justly merited. 20:1-6 When the Israelites were settled in their promised inheritance, they were reminded to set apart the cities of refuge, whose use and typical meaning have been explained, Nu 35; De 19. God's spiritual Israel have, and shall have in Christ and heaven, not only rest to repose in, but refuge to secure themselves in. These cities were designed to typify the relief which the gospel provides for penitent sinners, and their protection from the curse of the law and the wrath of God, in our Lord Jesus, to whom believers flee for refuge, Heb 6:18.And if the avenger of blood pursue after him,.... To the city of refuge, whither he is fled, and demand him: then they shall not deliver the slayer up into his hands; to be slain by him, but shall protect him: because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime; See Gill on Numbers 35:22; see Gill on Numbers 35:23, and See Gill on Deuteronomy 19:6. |