(23) And henceforward.--Rather, and onward, or thenceforward. There is nothing in the word which is here used to denote whether the reference is or is not to legislation of a later date than that at which the words were spoken. The terminus a quo is expressed in the preceding words. Comp. Isaiah 18:2, where the meaning seems to be up to the present time, and Ezekiel 39:22, where the reference is to the indefinite future.Verse 23. - From the day that the Lord commanded... and henceforward among your generations. Or, "thenceforward according to your generations." These words are obscure, because they point apparently to a much larger lapse of time since the first giving of the Law than had really occurred. It may be that they include the possibility of fresh revelations of the Divine will in the time to come. 15:22-29 Though ignorance will in a degree excuse, it will not justify those who might have known their Lord's will, yet did it not. David prayed to be cleansed from his secret faults, those sins which he himself was not aware of. Sins committed ignorantly, shall be forgiven through Christ the great Sacrifice, who, when he offered up himself once for all upon the cross, seemed to explain one part of the intention of his offering, in that prayer, Father, forgive them, for they know not what they do. It looked favourably upon the Gentiles, that this law of atoning for sins of ignorance, is expressly made to extend to those who were strangers to Israel.Even all that the Lord hath commanded you by the hand of Moses,.... Recorded in this book and the two preceding, whether of a moral, ceremonial, or judicial kind; the whole body of laws given to the people of Israel from the Lord by Moses: from the day that the Lord commanded Moses, and henceforward among your generations; all that he had commanded, or should hereafter command. |