Parallel Strong's Berean Study BibleHe died at a ripe old age, full of years, riches, and honor, and his son Solomon reigned in his place. Young's Literal Translation and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead. King James Bible And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead. Hebrew He diedוַיָּ֙מָת֙ (way·yā·māṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill at a ripe טוֹבָ֔ה (ṭō·w·ḇāh) Adjective - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good old age, בְּשֵׂיבָ֣ה (bə·śê·ḇāh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 7872: Hoary head, old age full שְׂבַ֥ע (śə·ḇa‘) Adjective - masculine singular construct Strong's 7649: Sated, satisfied, surfeited of days, יָמִ֖ים (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day riches, עֹ֣שֶׁר (‘ō·šer) Noun - masculine singular Strong's 6239: Wealth and honor, וְכָב֑וֹד (wə·ḵā·ḇō·wḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness and his son בְנ֖וֹ (ḇə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son Solomon שְׁלֹמֹ֥ה (šə·lō·mōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne became king וַיִּמְלֹ֛ךְ (way·yim·lōḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel in his place. תַּחְתָּֽיו׃ (taḥ·tāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of |