Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore, the one who speaks in a tongue should pray that he may interpret. Young's Literal Translation wherefore he who is speaking in an [unknown] tongue—let him pray that he may interpret; King James Bible Wherefore let him that speaketh in an [unknown] tongue pray that he may interpret. Greek Therefore,Διὸ (Dio) Conjunction Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. the [one who] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. speaks λαλῶν (lalōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. in a tongue γλώσσῃ (glōssē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1100: The tongue; by implication, a language. should pray προσευχέσθω (proseuchesthō) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4336: To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship. that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. he may interpret. διερμηνεύῃ (diermēneuē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1329: To translate, interpret, explain. From dia and hermeneuo; to explain thoroughly, by implication, to translate. |