Parallel Strong's Berean Study BibleWere you a slave when you were called? Do not let it concern you— but if you can gain your freedom, take the opportunity. Young's Literal Translation a servant—wast thou called? be not anxious; but if also thou art able to become free—use [it] rather; King James Bible Art thou called [being] a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use [it] rather. Greek Were you a slave when you were called?ἐκλήθης (eklēthēs) Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Singular Strong's 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'. Do not let it concern μελέτω (meletō) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 3199: It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern. you, σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. you can δύνασαι (dynasai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. gain γενέσθαι (genesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. [your] freedom, ἐλεύθερος (eleutheros) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1658: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. take the opportunity. χρῆσαι (chrēsai) Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Singular Strong's 5530: To use, make use of, deal with, take advantage of. |