Parallel Strong's Berean Study BibleThe girl was unsurpassed in beauty; she cared for the king and served him, but he had no relations with her. Young's Literal Translation and the young woman [is] very very fair, and she is to the king a companion, and serveth him, and the king hath not known her. King James Bible And the damsel [was] very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not. Hebrew The girlוְהַֽנַּעֲרָ֖ה (wə·han·na·‘ă·rāh) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 5291: A girl, maiden was unsurpassed עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while in beauty, יָפָ֣ה (yā·p̄āh) Adjective - feminine singular Strong's 3303: Fair, beautiful and she וַתְּהִ֨י (wat·tə·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be cared סֹכֶ֙נֶת֙ (sō·ḵe·neṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 5532: To be familiar with, to minister to, be serviceable to, be customary for the king לַמֶּ֤לֶךְ (lam·me·leḵ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and served him, וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ (wat·tə·šā·rə·ṯê·hū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute to but he וְהַמֶּ֖לֶךְ (wə·ham·me·leḵ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king had no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no relations with her. יְדָעָֽהּ׃ (yə·ḏā·‘āh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 3045: To know |