1 Peter 2:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Beloved, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from the desires of the flesh, which war against your soul.

Young's Literal Translation
Beloved, I call upon [you], as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires, that war against the soul,

King James Bible
Dearly beloved, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Greek
Beloved,
Ἀγαπητοί (Agapētoi)
Adjective - Vocative Masculine Plural
Strong's 27: From agapao; beloved.

I urge [you],
παρακαλῶ (parakalō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

foreigners
παροίκους (paroikous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3941: Foreign, alien, subst: a foreigner, sojourner. From para and oikos; having a home near, i.e. a by-dweller.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

exiles,
παρεπιδήμους (parepidēmous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3927: From para and the base of epidemeo; an alien alongside, i.e. A resident foreigner.

to abstain
ἀπέχεσθαι (apechesthai)
Verb - Present Infinitive Middle
Strong's 568: To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant.

from
τῶν (tōn)
Article - Genitive Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[the] desires
ἐπιθυμιῶν (epithymiōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.

of the flesh,
σαρκικῶν (sarkikōn)
Adjective - Genitive Feminine Plural
Strong's 4559: Fleshly, carnal, earthly. From sarx; pertaining to flesh, i.e. bodily, temporal, or animal, unregenerate.

which
αἵτινες (haitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Plural
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

war
στρατεύονται (strateuontai)
Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 4754: To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul.

against
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

[your]
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

soul.
ψυχῆς (psychēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Peter 2:10
Top of Page
Top of Page