1 Samuel 15:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So why did you not obey the LORD? Why did you rush upon the plunder and do evil in the sight of the LORD?”

Young's Literal Translation
and why hast thou not hearkened to the voice of Jehovah—and dost fly unto the spoil, and dost do the evil thing in the eyes of Jehovah?’

King James Bible
Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?

Hebrew
So why
וְלָ֥מָּה (wə·lām·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

did you not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

obey
שָׁמַ֖עְתָּ (šā·ma‘·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

the LORD?
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Why did you rush
וַתַּ֙עַט֙ (wat·ta·‘aṭ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 5860: To swoop down upon

upon
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the plunder
הַשָּׁלָ֔ל (haš·šā·lāl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty

and do
וַתַּ֥עַשׂ (wat·ta·‘aś)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

evil
הָרַ֖ע (hā·ra‘)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

in the sight
בְּעֵינֵ֥י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

of the LORD?”
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


1 Samuel 15:18
Top of Page
Top of Page