Parallel Strong's Berean Study BibleWhen they reached the land of Zuph, Saul said to his servant, “Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us.” Young's Literal Translation They have come in unto the land of Zuph, and Saul hath said to his young man who [is] with him, ‘Come, and we turn back, lest my father leave off from the asses, and hath been sorrowful for us.’ King James Bible [And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us. Hebrew When theyהֵ֗מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They reached בָּ֚אוּ (bā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the land בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Zuph, צ֔וּף (ṣūp̄) Noun - proper - feminine singular Strong's 6689: Zuph -- ancestor of Elkanah and Samuel Saul וְשָׁא֥וּל (wə·šā·’ūl) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites said אָמַ֛ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to his servant, לְנַעֲר֥וֹ (lə·na·‘ă·rōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer “Come, לְכָ֣ה (lə·ḵāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk let us go back, וְנָשׁ֑וּבָה (wə·nā·šū·ḇāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again or פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest my father אָבִ֛י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father will stop [worrying] יֶחְדַּ֥ל (yeḥ·dal) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle about מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the donkeys הָאֲתֹנ֖וֹת (hā·’ă·ṯō·nō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 860: A female donkey and start worrying וְדָ֥אַג (wə·ḏā·’aḡ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1672: To be anxious or concerned, to fear about us.” לָֽנוּ׃ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew |