Parallel Strong's Berean Study BibleSo now, do not let Hezekiah deceive you, and do not let him mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand!” Young's Literal Translation ‘And, now, let not Hezekiah lift you up, nor persuade you thus, nor give credence to him, for no god of any nation and kingdom is able to deliver his people from my hand, and from the hand of my fathers: also, surely your God doth not deliver you from my hand!’ King James Bible Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand? Hebrew So now,וְעַתָּ֡ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not let Hezekiah חִזְקִיָּ֜הוּ (ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites deceive you, יַשִּׁיא֩ (yaš·šî) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5377: To lead astray, to delude, to seduce and do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not let him mislead יַסִּ֨ית (yas·sîṯ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5496: To prick, stimulate, to seduce you אֶתְכֶ֣ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case like this. כָּזֹאת֮ (kā·zōṯ) Preposition-k | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, Do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not believe him, תַּאֲמִ֣ינוּ (ta·’ă·mî·nū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 539: To confirm, support for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction no לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no god אֱל֙וֹהַ֙ (’ĕ·lō·w·ha) Noun - masculine singular construct Strong's 433: God -- a deity, the Deity of any כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every nation גּ֣וֹי (gō·w) Noun - masculine singular Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts or kingdom וּמַמְלָכָ֔ה (ū·mam·lā·ḵāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign has been able יוּכַ֗ל (yū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3201: To be able, have power to deliver לְהַצִּ֥יל (lə·haṣ·ṣîl) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver his people עַמּ֛וֹ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock from my hand מִיָּדִ֖י (mî·yā·ḏî) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand or from the hand וּמִיַּ֣ד (ū·mî·yaḏ) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of my fathers. אֲבוֹתָ֑י (’ă·ḇō·w·ṯāy) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 1: Father How much less אַ֚ף (’ap̄) Conjunction Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though will your God אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם (’ĕlō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative deliver יַצִּ֥ילוּ (yaṣ·ṣî·lū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver you אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case from my hand!’” מִיָּדִֽי׃ (mî·yā·ḏî) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand |