Parallel Strong's Berean Study BibleThen Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon. Young's Literal Translation against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon. King James Bible Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Hebrew Then Nebuchadnezzarנְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר (nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar) Noun - proper - masculine singular Strong's 5019: Nebuchadnezzar -- 'Nebo, protect the boundary', a Babylonian king king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon בָּבֶ֑ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city came up עָלָ֔ה (‘ā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively against Jehoiakim עָלָ֣יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and bound him וַיַּֽאַסְרֵ֙הוּ֙ (way·ya·’as·rê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle in bronze shackles בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם (ban·ḥuš·ta·yim) Preposition-b, Article | Noun - fd Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base to take לְהֹלִיכ֖וֹ (lə·hō·lî·ḵōw) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk him to Babylon. בָּבֶֽלָה׃ (bā·ḇe·lāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city |