Parallel Strong's Berean Study Bibleor because of these surpassingly great revelations. So to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. Young's Literal Translation and that by the exceeding greatness of the revelations I might not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of the Adversary, that he might buffet me, that I might not be exalted overmuch. King James Bible And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure. Greek [or]καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. with these τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. surpassingly great ὑπερβολῇ (hyperbolē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5236: From huperballo; a throwing beyond others, i.e. supereminence; adverbially pre- eminently. revelations. ἀποκαλύψεων (apokalypseōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 602: An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure. So Διὸ (Dio) Conjunction Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. keep me from becoming conceited, ὑπεραίρωμαι (hyperairōmai) Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 5229: Lit: To raise beyond, uplift; mid: To lift myself up, exalt myself, be arrogant. I μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. was given ἐδόθη (edothē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. a thorn σκόλοψ (skolops) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4647: Perhaps from the base of skelos and optanomai; withered at the front, i.e. A point or prickle. in [my] τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. flesh, σαρκί (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. a messenger ἄγγελος (angelos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. of Satan, Σατανᾶ (Satana) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4567: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. torment κολαφίζῃ (kolaphizē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2852: To strike with the fist, buffet; hence: I mistreat violently. From a derivative of the base of kolazo; to rap with the fist. me. με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |