Parallel Strong's Berean Study BibleNow if anyone has caused grief, he has not grieved me but all of you— to some degree, not to overstate it. Young's Literal Translation And if any one hath caused sorrow, he hath not caused sorrow to me, but in part, that I may not burden you all; King James Bible But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. Greek Nowδέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. if Εἰ (Ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. anyone τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. has caused grief, λελύπηκεν (lelypēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3076: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. he has not grieved λελύπηκεν (lelypēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3076: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. me, ἐμὲ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. all πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. of you— ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. some degree, μέρους (merous) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. overstate [it]. ἐπιβαρῶ (epibarō) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 1912: To put a burden on, be burdensome. From epi and bareo; to be heavy upon, i.e. to be expensive to; figuratively, to be severe towards. |