2 Samuel 14:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“What troubles you?” the king asked her. “Indeed,” she said, “I am a widow, for my husband is dead.

Young's Literal Translation
And the king saith to her, ‘What—to thee?’ and she saith, ‘Truly a widow woman [am] I, and my husband dieth,

King James Bible
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and mine husband is dead.

Hebrew
“What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

troubles you?”
לָּ֑ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

the king
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

asked
וַיֹּֽאמֶר־ (way·yō·mer-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

her.
לָ֥הּ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

“Indeed,”
אֲבָ֛ל (’ă·ḇāl)
Adverb
Strong's 61: Verily, of a truth

she said,
וַתֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

“I [am]
אָ֖נִי (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

a widow,
אַלְמָנָ֥ה (’al·mā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 490: A widow, a desolate place

for my husband
אִישִֽׁי׃ (’î·šî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

is dead.
וַיָּ֥מָת (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 14:4
Top of Page
Top of Page