Parallel Strong's Berean Study BibleBut Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the LORD brought about a great victory. Young's Literal Translation and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation. King James Bible But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory. Hebrew But Shammah took his standוַיִּתְיַצֵּ֤ב (way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3320: To set or station oneself, take one's stand in the middle בְּתוֹךְ־ (bə·ṯō·wḵ-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre of the field, הַֽחֶלְקָה֙ (ha·ḥel·qāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2513: Smoothness, flattery, an allotment defended it, וַיַּצִּילֶ֔הָ (way·yaṣ·ṣî·le·hā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver and struck down וַיַּ֖ךְ (way·yaḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike the Philistines. פְּלִשְׁתִּ֑ים (pə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia So the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel brought about וַיַּ֥עַשׂ (way·ya·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make a great גְדוֹלָֽה׃ (ḡə·ḏō·w·lāh) Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent victory. תְּשׁוּעָ֥ה (tə·šū·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 8668: Deliverance, salvation |