Parallel Strong's Berean Study BibleFor this reason, even though I suffer as I do, I am not ashamed; for I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him for that day. Young's Literal Translation for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard—to that day. King James Bible For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day. Greek ForΔι’ (Di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. this ἣν (hēn) Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. reason, αἰτίαν (aitian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. even [though] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I suffer πάσχω (paschō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3958: I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. [as I do], ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. I am not ashamed; ἐπαισχύνομαι (epaischynomai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 1870: To be ashamed, be ashamed of. From epi and aischunomai; to feel shame for something. for γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I know οἶδα (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. whom ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. I have believed, πεπίστευκα (pepisteuka) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I am convinced πέπεισμαι (pepeismai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. He is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. able δυνατός (dynatos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1415: (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible. to guard φυλάξαι (phylaxai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 5442: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid. what I have entrusted [to Him] παραθήκην (parathēkēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3866: A deposit, anything committed to one's charge or trust. From paratithemi; a deposit, i.e. trust. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. that ἐκείνην (ekeinēn) Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. day. ἡμέραν (hēmeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. |