Parallel Strong's Berean Study Bibleto take up this ministry and apostleship, which Judas abandoned to go to his rightful place. Young's Literal Translation to receive the share of this ministration and apostleship, from which Judas, by transgression, did fall, to go on to his proper place;’ King James Bible That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place. Greek to assumeλαβεῖν (labein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. this ταύτης (tautēs) Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. ministry διακονίας (diakonias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1248: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. apostleship, ἀποστολῆς (apostolēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 651: Commission, duty of apostle, apostleship. From apostello; commission, i.e. apostolate. which ἧς (hēs) Personal / Relative Pronoun - Genitive Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. Judas Ἰούδας (Ioudas) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2455: Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region. abandoned παρέβη (parebē) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3845: To transgress, violate, depart, desert. From para and the base of basis; to go contrary to, i.e. Violate a command. to go πορευθῆναι (poreuthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 4198: To travel, journey, go, die. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. his τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [rightful] ἴδιον (idion) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. place.” τόπον (topon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |