Parallel Strong's Berean Study BibleAfter several days had passed, King Agrippa and Bernice came down to Caesarea to pay their respects to Festus. Young's Literal Translation And certain days having passed, Agrippa the king, and Bernice, came down to Caesarea saluting Festus, King James Bible And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. Greek [After]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. several τινῶν (tinōn) Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Feminine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. days Ἡμερῶν (Hēmerōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. had passed, διαγενομένων (diagenomenōn) Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Feminine Plural Strong's 1230: To pass (of time); I continue through, intervene. From dia and ginomai; to elapse meanwhile. King βασιλεὺς (basileus) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. Agrippa Ἀγρίππας (Agrippas) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 67: Agrippa, i.e. Herod Agrippa II. Apparently from agrios and hippos; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Bernice Βερνίκη (Bernikē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 959: From a provincial form of phero and nike; victorious; Bernice, a member of the Herodian family. came down κατήντησαν (katēntēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2658: From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Caesarea Καισάρειαν (Kaisareian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2542: From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine. to pay their respects ἀσπασάμενοι (aspasamenoi) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. to Festus. Φῆστον (Phēston) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5347: Festus. Of Latin derivation; festal; Phestus, a Roman. |