Parallel Strong's Berean Study BibleAt that instant she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband. Young's Literal Translation and she fell down presently at his feet, and expired, and the young men having come in, found her dead, and having carried forth, they buried [her] by her husband; King James Bible Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband. Greek At that instantπαραχρῆμα (parachrēma) Adverb Strong's 3916: Instantly, immediately, on the spot. From para and chrema; at the thing itself, i.e. Instantly. she fell down Ἔπεσεν (Epesen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. at πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. feet πόδας (podas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. died. ἐξέψυξεν (exepsyxen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1634: To breathe my last, die, expire. From ek and psucho; to expire. Then δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. young [men] νεανίσκοι (neaniskoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3495: A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth. came in εἰσελθόντες (eiselthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. [and] found εὗρον (heuron) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. her αὐτὴν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. dead. νεκράν (nekran) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. [So] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they carried [her] out ἐξενέγκαντες (exenenkantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1627: To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out. [and] buried [her] ἔθαψαν (ethapsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2290: To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter. beside πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. husband. ἄνδρα (andra) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. |