Parallel Strong's Berean Study BibleIn Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas), who was always occupied with works of kindness and charity. Young's Literal Translation And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing; King James Bible Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did. Greek InἘν (En) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Joppa Ἰόππῃ (Ioppē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2445: Joppa, a coast town of Judea, west-north-west of Jerusalem. Of Hebrew origin; Joppe, a place in Palestine. there was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. disciple μαθήτρια (mathētria) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3102: A female disciple, female Christian. Feminine from mathetes; a female pupil. named ὀνόματι (onomati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'. Tabitha Ταβιθά (Tabitha) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5000: Antelope; Tabitha, a Christian woman at Joppa. Of Chaldee origin; the gazelle; Tabitha, a Christian female. (which ἣ (hē) Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. is translated διερμηνευομένη (diermēneuomenē) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular Strong's 1329: To translate, interpret, explain. From dia and hermeneuo; to explain thoroughly, by implication, to translate. as λέγεται (legetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Dorcas), Δορκάς (Dorkas) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1393: Dorcas, the Greek name of Tabitha. Gazelle; Dorcas, a Christian woman. who αὕτη (hautē) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. always ἐποίει (epoiei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. occupied with πλήρης (plērēs) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 4134: Full, abounding in, complete, completely occupied with. From pletho; replete, or covered over; by analogy, complete. works ἔργων (ergōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of kindness ἀγαθῶν (agathōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 18: A primary word; 'good'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. charity. ἐλεημοσυνῶν (eleēmosynōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 1654: Abstr: alms-giving, charity; concr: alms, charity. From eleos; compassionateness, i.e. beneficence, or a benefaction. |