Parallel Strong's Berean Study BibleAt this time some astrologers came forward and maliciously accused the Jews, Young's Literal Translation {A9985,A9987,A6903,A1836.htm" title="{A9985">Therefore{A9988.htm" title="{A9988"> at that{A2166.htm" title="{A2166"> time{A7127.htm" title="{A7127"> drawn near{A1400.htm" title="{A1400"> have certain{A3779.htm" title="{A3779"> Chaldeans{A9989.htm" title="{A9989">, and{A399,A7170.htm" title="{A399"> accused{A9988.htm" title="{A9988"> the{A3062.htm" title="{A3062"> Jews; King James Bible Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. Hebrew At this timeדְּנָה֙ (də·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's 1836: This some astrologers כַּשְׂדָּאִ֑ין (kaś·dā·’în) Noun - proper - masculine plural Strong's 3779: Chaldeans -- a Chaldaean came forward קְרִ֖בוּ (qə·ri·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural Strong's 7127: To approach and maliciously וַאֲכַ֥לוּ (wa·’ă·ḵa·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural Strong's 399: To eat, devour accused קַרְצֵיה֖וֹן (qar·ṣê·hō·wn) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 7170: Chew him up, by slander the Jews, יְהוּדָיֵֽא׃ (yə·hū·ḏā·yê) Noun - proper - masculine plural Strong's 3062: Jews -- inhabitants of Judah |