Daniel 7:28
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Thus ends the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and my face turned pale. But I kept the matter to myself.”

Young's Literal Translation
{A5705,A3542.htm" title="{A5705">‘Hitherto{A9988.htm" title="{A9988"> [is] the{A5491.htm" title="{A5491"> end{A1768.htm" title="{A1768"> of{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4406.htm" title="{A4406"> matter{A576.htm" title="{A576">. I{A1841.htm" title="{A1841">, Daniel{A7690.htm" title="{A7690">, greatly{A9921.htm" title="{A9921"> do my{A7476.htm" title="{A7476"> thoughts{A927.htm" title="{A927"> trouble{A9921.htm" title="{A9921"> me{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9921.htm" title="{A9921"> my{A2122.htm" title="{A2122"> countenance{A8133.htm" title="{A8133"> is changed{A5922.htm" title="{A5922"> on{A9921.htm" title="{A9921"> me{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4406.htm" title="{A4406"> matter{A9986.htm" title="{A9986"> in{A9921.htm" title="{A9921"> my{A3821.htm" title="{A3821"> heart{A5202.htm" title="{A5202"> I have kept.

King James Bible
Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.

Hebrew
Thus
כָּ֖ה (kāh)
Adverb
Strong's 3542: Like this, thus, here, now

ends
סוֹפָ֣א (sō·w·p̄ā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 5491: A termination

the matter.
מִלְּתָ֑א (mil·lə·ṯā)
Noun - feminine singular determinate
Strong's 4406: A word, command, discourse, subject

As for me,
אֲנָ֨ה (’ă·nāh)
Pronoun - first person common singular
Strong's 576: I

Daniel,
דָֽנִיֵּ֜אל (ḏā·nî·yêl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon

my thoughts
רַעְיוֹנַ֣י (ra‘·yō·w·nay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 7476: A grasp, mental conception

troubled me
יְבַהֲלֻנַּ֗נִי (yə·ḇa·hă·lun·na·nî)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strong's 927: To terrify, hasten

greatly,
שַׂגִּ֣יא ׀ (śag·gî)
Adjective - masculine singular
Strong's 7690: Great, much

and my face
וְזִיוַי֙ (wə·zî·way)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 2122: Brightness, splendor

turned pale.
יִשְׁתַּנּ֣וֹן (yiš·tan·nō·wn)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8133: To change

But I kept
נִטְרֵֽת׃ (niṭ·rêṯ)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5202: To retain

the matter
וּמִלְּתָ֖א (ū·mil·lə·ṯā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strong's 4406: A word, command, discourse, subject

to myself.”
בְּלִבִּ֥י (bə·lib·bî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3821: The heart, the feelings, the will, the intellect, the centre

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Daniel 7:27
Top of Page
Top of Page