Deuteronomy 1:38
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit the land.

Young's Literal Translation
Joshua son of Nun, who is standing before thee, he goeth in thither; him strengthen thou; for he doth cause Israel to inherit.

King James Bible
[But] Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.

Hebrew
Joshua
יְהוֹשֻׁ֤עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

son
בִּן‪‬‪‬ (bin-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Nun,
נוּן֙ (nūn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5126: Nun -- father of Joshua

who stands
הָעֹמֵ֣ד (hā·‘ō·mêḏ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

before you,
לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

will enter
יָ֣בֹא (yā·ḇō)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

it.
שָׁ֑מָּה (šām·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033: There, then, thither

Encourage him,
חַזֵּ֔ק (ḥaz·zêq)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he
ה֖וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

will enable Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

to inherit
יַנְחִלֶ֥נָּה (yan·ḥi·len·nāh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate

[the land].
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Deuteronomy 1:37
Top of Page
Top of Page