Deuteronomy 14:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead,

Young's Literal Translation
‘Sons ye [are] to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;

King James Bible
Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

Hebrew
You
אַתֶּ֔ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are sons
בָּנִ֣ים (bā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1121: A son

of the LORD
לַֽיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

do not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

cut
תִתְגֹּֽדְד֗וּ (ṯiṯ·gō·ḏə·ḏū)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1413: To crowd, to gash

yourselves
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

or shave
תָשִׂ֧ימוּ (ṯā·śî·mū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

your forehead
בֵּ֥ין (bên)
Preposition
Strong's 996: An interval, space between

on behalf of the dead,
לָמֵֽת׃ (lā·mêṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Deuteronomy 13:18
Top of Page
Top of Page