Parallel Strong's Berean Study BibleYou must show no pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot. Young's Literal Translation and thine eye doth not pity—life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. King James Bible And thine eye shall not pity; [but] life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. Hebrew You must show no pity:וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no life נֶ֣פֶשׁ (ne·p̄eš) Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion for life, בְּנֶ֗פֶשׁ (bə·ne·p̄eš) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion eye עַ֤יִן (‘a·yin) Noun - common singular Strong's 5869: An eye, a fountain for eye, בְּעַ֙יִן֙ (bə·‘a·yin) Preposition-b | Noun - common singular Strong's 5869: An eye, a fountain tooth שֵׁ֣ן (šên) Noun - common singular Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff for tooth, בְּשֵׁ֔ן (bə·šên) Preposition-b | Noun - common singular Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff hand יָ֥ד (yāḏ) Noun - feminine singular Strong's 3027: A hand for hand, בְּיָ֖ד (bə·yāḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 3027: A hand [and] foot רֶ֥גֶל (re·ḡel) Noun - feminine singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda for foot. בְּרָֽגֶל׃ (bə·rā·ḡel) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda |