Parallel Strong's Berean Study BibleYou may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may be well with you and that you may prolong your days. Young's Literal Translation thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days. King James Bible [But] thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and [that] thou mayest prolong [thy] days. Hebrew You may takeתִּֽקַּֽח־ (tiq·qaḥ-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3947: To take the young, הַבָּנִ֖ים (hab·bā·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1121: A son but be sure to let the mother הָאֵ֔ם (hā·’êm) Article | Noun - feminine singular Strong's 517: A mother, ) go, שַׁלֵּ֤חַ (šal·lê·aḥ) Verb - Piel - Infinitive absolute Strong's 7971: To send away, for, out so that לְמַ֙עַן֙ (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent it may be well יִ֣יטַב (yî·ṭaḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing with you לָ֔ךְ (lāḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew and that you may prolong וְהַאֲרַכְתָּ֖ (wə·ha·’ă·raḵ·tā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 748: To be, long your days. יָמִֽים׃ (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day |