Parallel Strong's Berean Study BibleConcerning Naphtali he said: “Naphtali is abounding with favor, full of the blessing of the LORD; he shall take possession of the sea and the south.” Young's Literal Translation And of Naphtali he said:—O Naphtali, satisfied with pleasure, And full of the blessing of Jehovah, West and south possess thou. King James Bible And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south. Hebrew Concerning Naphtaliוּלְנַפְתָּלִ֣י (ū·lə·nap̄·tā·lî) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 5321: Naphtali -- a son of Jacob, also his descendants and the district settled by them he said: אָמַ֔ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Naphtali נַפְתָּלִי֙ (nap̄·tā·lî) Noun - proper - masculine singular Strong's 5321: Naphtali -- a son of Jacob, also his descendants and the district settled by them is abounding שְׂבַ֣ע (śə·ḇa‘) Adjective - masculine singular construct Strong's 7649: Sated, satisfied, surfeited with favor, רָצ֔וֹן (rā·ṣō·wn) Noun - masculine singular Strong's 7522: Goodwill, favor, acceptance, will full וּמָלֵ֖א (ū·mā·lê) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 4392: Full, filling, fulness, fully of the blessing בִּרְכַּ֣ת (bir·kaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1293: Benediction, prosperity of the LORD; יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel he shall take possession יְרָֽשָׁה׃ (yə·rā·šāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin of the Sea יָ֥ם (yām) Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin and the south.” וְדָר֖וֹם (wə·ḏā·rō·wm) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1864: The south, poet, the south wind |