Parallel Strong's Berean Study BibleBetter what the eye can see than the wandering of desire. This too is futile and a pursuit of the wind. Young's Literal Translation Better [is] the sight of the eyes than the going of the soul. This also [is] vanity and vexation of spirit. King James Bible Better [is] the sight of the eyes than the wandering of the desire: this [is] also vanity and vexation of spirit. Hebrew Betterט֛וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good what the eye עֵינַ֖יִם (‘ê·na·yim) Noun - cd Strong's 5869: An eye, a fountain can see מַרְאֵ֥ה (mar·’êh) Noun - masculine singular construct Strong's 4758: Sight, appearance, vision than the wandering מֵֽהֲלָךְ־ (mê·hă·lāḵ-) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk of desire. נָ֑פֶשׁ (nā·p̄eš) Noun - feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion This זֶ֥ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that too גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and is futile הֶ֖בֶל (he·ḇel) Noun - masculine singular Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory and a pursuit וּרְע֥וּת (ū·rə·‘ūṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 7469: A feeding upon, grasping after of the wind. רֽוּחַ׃ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit |