Parallel Strong's Berean Study BibleThey are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs. Young's Literal Translation and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it. King James Bible And they shall take of the blood, and strike [it] on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it. Hebrew They are to takeוְלָֽקְחוּ֙ (wə·lā·qə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3947: To take some of מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the blood הַדָּ֔ם (had·dām) Article | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed and put וְנָֽתְנ֛וּ (wə·nā·ṯə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5414: To give, put, set it on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the two שְׁתֵּ֥י (šə·tê) Number - fdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) sideposts הַמְּזוּזֹ֖ת (ham·mə·zū·zōṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 4201: A doorpost, gatepost and וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against tops of the doorframes הַמַּשְׁק֑וֹף (ham·maš·qō·wp̄) Article | Noun - masculine singular Strong's 4947: Probably lintel (of a door) of the houses הַבָּ֣תִּ֔ים (hab·bāt·tîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1004: A house in which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they eat [the lambs]. יֹאכְל֥וּ (yō·ḵə·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 398: To eat |