Parallel Strong's Berean Study BibleAnd on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ Young's Literal Translation ‘And thou hast declared to thy son in that day, saying, ‘[It is] because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt, King James Bible And thou shalt shew thy son in that day, saying, [This is done] because of that [which] the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. Hebrew And on thatהַה֖וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day you are to explain וְהִגַּדְתָּ֣ (wə·hig·gaḏ·tā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous to your son, לְבִנְךָ֔ (lə·ḇin·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1121: A son ‘This is because of בַּעֲב֣וּר (ba·‘ă·ḇūr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 5668: Crossed, transit, on account of, in order that what זֶ֗ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel did עָשָׂ֤ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make for me לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew when I came out בְּצֵאתִ֖י (bə·ṣê·ṯî) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of Egypt.’ מִמִּצְרָֽיִם׃ (mim·miṣ·rā·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa |