Exodus 14:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.”

Young's Literal Translation
And it is declared to the king of Egypt that the people hath fled, and the heart of Pharaoh and of his servants is turned against the people, and they say, ‘What [is] this we have done? that we have sent Israel away from our service.’

King James Bible
And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

Hebrew
When the king
לְמֶ֣לֶךְ (lə·me·leḵ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Egypt
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

was told
וַיֻּגַּד֙ (way·yug·gaḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the people
הָעָ֑ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

had fled,
בָרַ֖ח (ḇā·raḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

Pharaoh
פַּרְעֹ֤ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

and his officials
וַעֲבָדָיו֙ (wa·‘ă·ḇā·ḏāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

changed
וַ֠יֵּהָפֵךְ (way·yê·hā·p̄êḵ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

their minds
לְבַ֨ב (lə·ḇaḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

about
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

[them]
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and said,
וַיֹּֽאמרוּ֙ (way·yō·m·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have we done?
עָשִׂ֔ינוּ (‘ā·śî·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 6213: To do, make

We have released
שִׁלַּ֥חְנוּ (šil·laḥ·nū)
Verb - Piel - Perfect - first person common plural
Strong's 7971: To send away, for, out

Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

from serving us.”
מֵעָבְדֵֽנוּ׃ (mê·‘ā·ḇə·ḏê·nū)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Exodus 14:4
Top of Page
Top of Page