Exodus 16:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He told them, “This is what the LORD has said: ‘Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy Sabbath to the LORD. So bake what you want to bake, and boil what you want to boil. Then set aside whatever remains and keep it until morning.’ ”

Young's Literal Translation
And he saith unto them, ‘It [is] that which Jehovah hath spoken [of]; a rest—a holy sabbath to Jehovah—[is] to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.’

King James Bible
And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.

Hebrew
He told them,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“This
ה֚וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is what
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has said:
דִּבֶּ֣ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

‘Tomorrow
מָחָ֑ר (mā·ḥār)
Adverb
Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter

is a day of solemn rest,
שַׁבָּת֧וֹן (šab·bā·ṯō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 7677: Sabbath observance, sabbatism

a holy
קֹ֛דֶשׁ (qō·ḏeš)
Noun - masculine singular
Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity

Sabbath
שַׁבַּת־ (šab·baṯ-)
Noun - common singular construct
Strong's 7676: Intermission, the Sabbath

to the LORD.
לַֽיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

So
אֵ֣ת (’êṯ)
Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

bake
תֹּאפ֞וּ (tō·p̄ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 644: To cook, to bake

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you want to bake,
אֵפ֗וּ (’ê·p̄ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 644: To cook, to bake

and
וְאֵ֤ת (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

boil
תְּבַשְּׁלוּ֙ (tə·ḇaš·šə·lū)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1310: To boil up, cooking, to ripen

what
אֲשֶֽׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you want to boil.
בַּשֵּׁ֔לוּ (baš·šê·lū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 1310: To boil up, cooking, to ripen

Then set aside
הַנִּ֧יחוּ (han·nî·ḥū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,

whatever
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

remains
הָ֣עֹדֵ֔ף (hā·‘ō·ḏêp̄)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5736: To remain over, be in excess

and keep it
לְמִשְׁמֶ֖רֶת (lə·miš·me·reṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 4931: A guard, watch, charge, function

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

morning.’”
הַבֹּֽקֶר׃ (hab·bō·qer)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Exodus 16:22
Top of Page
Top of Page