Exodus 2:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, “I have become a foreigner in a foreign land.”

Young's Literal Translation
and she beareth a son, and he calleth his name Gershom, for he said, ‘A sojourner I have been in a strange land.’

King James Bible
And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

Hebrew
And she gave birth to
וַתֵּ֣לֶד (wat·tê·leḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

a son
בֵּ֔ן (bên)
Noun - masculine singular
Strong's 1121: A son

whom he named
וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Gershom,
גֵּרְשֹׁ֑ם (gê·rə·šōm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1647: Gershom -- three Israelites

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he said,
אָמַ֔ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I have become
הָיִ֔יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a stranger
גֵּ֣ר (gêr)
Noun - masculine singular
Strong's 1616: A guest, a foreigner

in a strange
נָכְרִיָּֽה׃ (nā·ḵə·rî·yāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 5237: Foreign, alien

land.”
בְּאֶ֖רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Exodus 2:21
Top of Page
Top of Page