Exodus 5:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the Israelite foremen went and appealed to Pharaoh: “Why are you treating your servants this way?

Young's Literal Translation
And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, ‘Why dost thou thus to thy servants?

King James Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Hebrew
So the Israelite
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

foremen
שֹֽׁטְרֵי֙ (šō·ṭə·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7860: A scribe, an official superintendent, magistrate

went
וַיָּבֹ֗אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and appealed
וַיִּצְעֲק֥וּ (way·yiṣ·‘ă·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Pharaoh:
פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

“Why
לָ֧מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

are you treating
תַעֲשֶׂ֦ה (ṯa·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

your servants
לַעֲבָדֶֽיךָ׃ (la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

this way?
כֹ֖ה (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Exodus 5:14
Top of Page
Top of Page