Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore this is what the Lord GOD says: In My wrath I will release a windstorm, and in My anger torrents of rain and hail will fall with destructive fury. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: I have rent with a tempestuous wind in My fury, And an overflowing shower is in Mine anger, And hailstones in My fury—to consume. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend [it] with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in [my] fury to consume [it]. Hebrew Thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘In My wrath בַּֽחֲמָתִ֑י (ba·ḥă·mā·ṯî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 2534: Heat, anger, poison I will release וּבִקַּעְתִּ֥י (ū·ḇiq·qa‘·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open a windstorm, רֽוּחַ־ (rū·aḥ-) Noun - common singular construct Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit and in My anger בְּאַפִּ֣י (bə·’ap·pî) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire torrents שֹׁטֵף֙ (šō·ṭêp̄) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7857: To gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer of rain וְגֶ֤שֶׁם (wə·ḡe·šem) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1653: Rain, shower and hail וְאַבְנֵ֥י (wə·’aḇ·nê) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct Strong's 68: A stone will fall יִֽהְיֶ֔ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with destructive לְכָלָֽה׃ (lə·ḵā·lāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 3617: Completion, complete destruction, consumption, annihilation fury. בְּחֵמָ֥ה (bə·ḥê·māh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 2534: Heat, anger, poison |