Ezekiel 34:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock?

Young's Literal Translation
‘Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Wo [to] the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed?

King James Bible
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

Hebrew
“Son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of man,
אָדָ֕ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

prophesy
הִנָּבֵ֖א (hin·nā·ḇê)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the shepherds
רוֹעֵ֣י (rō·w·‘ê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

of Israel.
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

Prophesy
הִנָּבֵ֣א (hin·nā·ḇê)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration

and tell
וְאָמַרְתָּ֩ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

them
אֲלֵיהֶ֨ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

that this is what
כֹּ֥ה‪‬ (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Woe
ה֤וֹי (hō·w)
Interjection
Strong's 1945: Ah! alas! ha!

to the shepherds
רֹעֵֽי־ (rō·‘ê-)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

of Israel,
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

who
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

only feed
רֹעִ֣ים (rō·‘îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

themselves!
אוֹתָ֔ם (’ō·w·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

Should not
הֲל֣וֹא (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

the shepherds
לָרֹעִ֜ים (lā·rō·‘îm)
Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

feed
יִרְע֖וּ (yir·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

their flock?
הָרֹעִֽים׃ (hā·rō·‘îm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Ezekiel 34:1
Top of Page
Top of Page