Ezekiel 36:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’

Young's Literal Translation
And one goeth in unto the nations whither they have gone, And they pollute My holy name by saying to them, The people of Jehovah [are] these, And from His land they have gone forth.

King James Bible
And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.

Hebrew
And wherever
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they went
בָּ֣אוּ (bā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

among the nations
הַגּוֹיִם֙ (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

they profaned
וַֽיְחַלְּל֖וּ (way·ḥal·lə·lū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play

My holy
קָדְשִׁ֑י (qāḏ·šî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity

name,
שֵׁ֣ם (šêm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

because it was said
בֶּאֱמֹ֤ר (be·’ĕ·mōr)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

of them
לָהֶם֙ (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

‘These
אֵ֔לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

are the people
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the LORD,
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

yet they had to leave
יָצָֽאוּ׃ (yā·ṣā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

His land.’
וּמֵאַרְצ֖וֹ (ū·mê·’ar·ṣōw)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Ezekiel 36:19
Top of Page
Top of Page