Parallel Strong's Berean Study BibleAnd the LORD said to me, “This gate is to remain shut. It shall not be opened, and no man shall enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain shut. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto me, ‘This gate is shut, it is not opened, and none doth go in by it, for Jehovah, God of Israel, hath come in by it, and it hath been shut. King James Bible Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut. Hebrew And the LORDיְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me, אֵלַ֜י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to “This הַזֶּה֩ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that gate הַשַּׁ֣עַר (haš·ša·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate is to remain יִהְיֶ֜ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be shut. סָג֨וּר (sā·ḡūr) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 5462: To shut up, to surrender It shall not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be opened, יִפָּתֵ֗חַ (yip·pā·ṯê·aḥ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve and no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no man וְאִישׁ֙ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person shall enter יָ֣בֹא (yā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go through it, ב֔וֹ (ḇōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew because כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD, יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵֽי־ (’ĕ·lō·hê-) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc has entered בָּ֣א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go through it. ב֑וֹ (ḇōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Therefore it will remain וְהָיָ֖ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be shut. סָגֽוּר׃ (sā·ḡūr) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 5462: To shut up, to surrender |