Parallel Strong's Berean Study BibleAm I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ. Young's Literal Translation for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please—Christ’s servant I should not be. King James Bible For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ. Greek {Am I} nowἌρτι (Arti) Adverb Strong's 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now. seeking the approval πείθω (peithō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. of men, ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. of God? Θεόν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. am I striving ζητῶ (zētō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. to please ἀρέσκειν (areskein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 700: To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable. men? ἀνθρώποις (anthrōpois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. If εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I were still trying to please ἤρεσκον (ēreskon) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 700: To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable. men, ἀνθρώποις (anthrōpois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. I would not be ἤμην (ēmēn) Verb - Imperfect Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a servant δοῦλος (doulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. of Christ. Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |